Translation

DCHOE_5XUAA-OBa

For readers with no Italian, an official English translation has been issued:

To all School and House Prefects

The Headmaster has asked me to write to you all on the subject of Absits.

It has come to the Headmaster’s attention that boys have been seen in the town at coffee shops, tobacconists and – in some instances – bars. This may lead to association with undesirable elements.

Prefects are reminded that they are in positions of trust, and that the rules regarding Absits apply to them as well as to other boys.

The Headmaster needs to know the whereabouts of all Prefects at all times. They may only leave the perimeter of the school with a duly authorised permit, and for legitimate reasons.

Signed,

Angelo Card. Sodano
Deputy Headmaster.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s